Austria, Tyrol, Innsbruck
Anrede, die Andrä Hofer am 15. August 1809 vom Gasthof z.goldenen Adler in Innsbruck an eine grosse Menge Landesverteidiger u.viele Stadtbewohner nachstehenden Inhalts gehalten hat:
“Grüass enk Gott meine liab’n Schbrucker, weil ös mi zum Oberkomandanten gwöllt hobt,so bini i holt do, es seyn ober a viell andere do, die koani Schbrucker sein. Alle do; dö unter meinen Waffenbrüder seyn wöll’n, dö müasst’n für Gott, Kaiser u. Voterland, als tapfere, rödle und brave Tiroler streiten, dö meine Waffenbrüder wern wöll’n; dö ober dös nit tüan wöll’n dö söll’n hoam gien, i roth enks, u. dö mit mir gien, dö söll’n mi nit verlass’n i wer enck a nit verlass’n so wahr i hoass Andere Hofer, gsogt hob i enck’s g’sech’n hob’s mi, bsied enk Gott.”
German (and Tyrolese)-English translation:
On August 15, 1809, Andreas Hofer gave this speech from the Golden Eagle Inn to a crowd of townspeople and troops gathered below:
"God bless you, dear people of Innsbruck! As you wanted me to become your commander-in-chief, I am now here among you. But there also are many other Tyrolese who are not inhabitants of Innsbruck (here with us). All those who wish to be my comrades must fight as brave and honest Tyrolese for God, the Emperor, and our Fatherland. Those who are unwilling to do so must go back to their homes. Those who wish to become my comrades shall never desert me. Nor shall I desert you either, as sure as my name is Andreas Hofer! You have seen me now, and heard what I have to say to you; therefore farewell and God bless!"
(Heroes) Includes location, directions, 3 photos, GPS coordinates, map.

“Grüass enk Gott meine liab’n Schbrucker, weil ös mi zum Oberkomandanten gwöllt hobt,so bini i holt do, es seyn ober a viell andere do, die koani Schbrucker sein. Alle do; dö unter meinen Waffenbrüder seyn wöll’n, dö müasst’n für Gott, Kaiser u. Voterland, als tapfere, rödle und brave Tiroler streiten, dö meine Waffenbrüder wern wöll’n; dö ober dös nit tüan wöll’n dö söll’n hoam gien, i roth enks, u. dö mit mir gien, dö söll’n mi nit verlass’n i wer enck a nit verlass’n so wahr i hoass Andere Hofer, gsogt hob i enck’s g’sech’n hob’s mi, bsied enk Gott.”
German (and Tyrolese)-English translation:
On August 15, 1809, Andreas Hofer gave this speech from the Golden Eagle Inn to a crowd of townspeople and troops gathered below:
"God bless you, dear people of Innsbruck! As you wanted me to become your commander-in-chief, I am now here among you. But there also are many other Tyrolese who are not inhabitants of Innsbruck (here with us). All those who wish to be my comrades must fight as brave and honest Tyrolese for God, the Emperor, and our Fatherland. Those who are unwilling to do so must go back to their homes. Those who wish to become my comrades shall never desert me. Nor shall I desert you either, as sure as my name is Andreas Hofer! You have seen me now, and heard what I have to say to you; therefore farewell and God bless!"
(Heroes) Includes location, directions, 3 photos, GPS coordinates, map.